Зимовий виїзд у Високі Татри 2014
Posted by Taras Kushnir on January 19, 2014
Відро болота піднялось з-під передніх коліс Suzuki, яка вже практично довезла нас до кордону Україна-Польща, що біля Грушева. В один момент вигляд машини набув маскувального тонування та ми ще раді, що тим обійшлось: були всі шанси застрягнути в багнюці глибиною чуть не в ціле колесо.. Десять в мінус шостому. Саме з такою точністю я забив координати Грушівської митниці в програмку OsmAnd на телефоні. Цього було замало. Треба було хоча би ще один знак після коми. GPS завів нас найближче до моїх координат, які були ближче до паралельної дороги до митниці. Повертаємось.. Вже без пригод добираємось до самої митниці.. П’ята ранку і черги немає. Прикордонники ліниво оглядають нашу поклажу. На вулиці дує помірний вітер і досить холодно виходити з машини, незважаючи на надзвичайно ніяку теплу зиму: +3, жодного снігу, часами дощ. Ще кілька хвилин і все.. кордон пройшли! Перша частина дороги в Польщі після митниці вже аж дуже акуратна: і покриття, і будиночки навколо. Через деякий час дорога набуває свого більш правдивого вигляду і стану. Баланс між сонливістю і бадьорістю водія час від часу порушує кава з термоса. Попереду ще кількасот кілометрів хороших і не дуже доріг, і за черговим поворотом має показатись знайома рівнина, по якій прокладена майже що пряма дорога до горстки гір, яких, здається, можна не те, що об’їхати за день, а й обійти. Але так тільки здається. Старі гранітні стіни Високих Татр красиві, подекуди вертикальні та… подекуди засніжені. Ура! Цього ми боялись найбільше.. Боялись, що зима, яка цього року існує хіба на календарі, не добралась до цих, знайомих нам, піків.
Читати далі →
Чому мені подобається бігати зимою
Posted by Taras Kushnir on December 14, 2013
Кожен сезон впливає на біг по-своєму: літо душить спекою або охолоджує дощем, осінь і весна - мочать лице дрібним дощем і туманом, дозволяючи соплям плавно зісковзувати з обличчя, а зима.. А що зима? Холодна і непривітна, вона заставляє тебе рухатись від моменту, коли покидаєш двері домівки, до моменту, коли знову в них заходиш. Вона може обдати тебе хвилями справді холодного вітру. Але, на мою думку, основна її особливість не в цьому. Основна особливість - це що зимою не втомлюєшся під час бігу! Так-так, саме не втомлюєшся. Головне - щоб під ногами була достатньо незрозуміла субстанція. Голий лід, який заставляє збігати з доріжок туди, куди згрібають сніг, якого вже назбиралось вище кісточок. Поки біжиш по голому льоді, думаєш як не впасти, акуратно плануючи кожен наступний крок або балансуючи після проковзування. Поки біжиш в глибокому снігу в barefoot взутті, думаєш, як швидше вибігти звідси, бо кожне занурення ноги в глибокий сніг дається чути. Абсолютно не думаєш про те, що є втома! Її просто не відчутно, як не чутно в ці моменти музику, яка голосно грає собі в навушниках. А ще… А ще буває мороз. Справжній, холодний. Коли тяжко дихати холодним повітрям. Коли задихаєшся, вибігаючи під гірку. Коли від дихання покривається інеєм баф, яким захищаєш лице від холодного вітру. Але, в будь-якому варіанті, бігти треба! “Коли лиє як з відра, а ти всеодно біжиш крізь дощ, отримуєш певне задоволення від того, що ти - тут, а інші - ні.” Peter Snell
Читати далі →
Ци-біг: півмарафон
Posted by Taras Kushnir on December 1, 2013
На самому початку вересня я поставив собі за ціль до кінця року пробігти півмарафон. Але не просто пробігти, а пробігти по новій для мене техніці бігу, про яку я читав тоді. Називалась вона Ци-біг (я вже писав про входження в Ци-біг раз і два). З того часу пройшло рівно 3 місяці і ось, вчора, 30 листопада, я пробіг 21 км та 400 м (тобто трошки більше за півмарафон). Що я можу сказати про еволюцію (чи адаптацію) техніки за ці три місяці? Ну, мабуть, вона тепер відрізняється від оригінальної техніки Ци-бігу, хоча деякі речі залишились.
Читати далі →
Визначення своїх слабких та сильних сторін в скелелазінні
Posted by Taras Kushnir on November 10, 2013
Блогпост написаний під враженням від книжки Self-Coached Climber, в якій є купа корисних речей. По своїй суті, він є адаптованою копі-пастою перекладом та переказом одного розділу з вищезгаданої книжки. Перше, що нам потрібно - критична оцінка досі пролізених маршрутів. Для цього зручно будувати пірамідку маршрутів. Це просто список маршрутів або болдерінгів, які вам вдалось пролізти за останні 12 місяців по спаданню від тяжчих до легших. Такий список називається пірадмікою через форму, яку він зазвичай приймає. Наприклад, типова пірамідка скелелаза із рівнями (1-2-4-8) та маршрутами (7с, 7b+, 7b, 4 штуки 7a+ та 8 маршрутів 7а) буде виглядати так: 7c 7b+ 7b 7a+  7a+  7a+  7a+ 7a   7a   7a   7a   7a   7a   7a   7a Можна заповнити чотири пірамідки: по одній для болдерінгу на скелях та маршрутів на скелях та по одній для болдерінгу в залі та маршрутів в залі. Форма пірамідки може допомогти знайти ваші сильні та слабкі сторони. Розглянемо, для прикладу, якусь пірамідку редпоінтів. Для цього, крім пірамідки, складемо список маршрутів, які занесені в пірамідку, теж від складнішого до простішого. Не включайте в список маршрути, які ви не пролізли або майже пролізли. Для кожного запису додайте наступну інформацію: Кількість спроб до редпоінту Нахил стіни: чи маршрут на похилій стіні, вертикальній, крутій або мішаний? Вид зачіпок: який основний вид зачіпок на маршруті? Якщо зачіпки всюди різні, то який основний вид зачіпок на ключі? Довжина: яка довжина маршруту? Позиція ключа: ключ на початку маршруту, в середині чи в кінці? Однорідність: чи маршрут однорідний чи ключ суттєво тяжчий від всього решта лазіння і крім ключа є хороші позиції для відпочинку? Перейдемо до аналізу.
Читати далі →
Вправи для тренувань по скелелазінню
Posted by Taras Kushnir on November 9, 2013
The Prince of Wales climbs on the new traversing wall at Grainville Secondary School Вправи, вказані нижче є коротким конспектом книжки “Self-Coached Climber”, яку мені довелось недавно прочитати. Жирним шрифтом будуть виділені назви розділів, до яких відносилась та чи інша вправа (activity), курсивом - назва вправи, а звичайним шрифтом - короткий опис або мої коментарі. Переклад з англійської - вільний. В деяких місцях даватиму англійський еквівалент для більшої точності.
Читати далі →